10節 ラヴェンナ陥落(540年春)

 アウクシムムは一〇月ないし一一月に落ち、ベリサリウスはラヴェンナへの進軍支度の時間を無駄にしなかった。丁度ダルマティアから新たな軍が到着し、彼は彼らにポー川の北岸を守るよう命じ、一方でもう一方の分遣隊は南岸を支配下に置くために送られた。それらの配置の目的はリグリア川を下って送られる食糧の供給を妨げることであった。帝国の海軍司令官は余所からの市への補給の試みを効果的に防いだ。
 ベリサリウスが今や恐れていた一つのことはフランク族が再びイタリアへと下ってきてミラノで助けたようにゴート人を再び助けることであった。フランクの使節がラヴェンナに来つつあると知ると、彼はウィティギスに使節団を送った。フランクの提案はゴート族とフランク族が共通の方策を取り、ローマの侵略者をイタリアから撃退した暁には半島を分割するというものであった。帝国の使節はゴート族に裏切り方に勝るとも劣らずその強欲な連中の狡猾な提案の実行に対して、彼らの強欲はブルグンド族とチューリンゲン人への彼らの扱いによって証明されたし、彼らの裏切りはゴート族が数ヶ月前の出来事による対価を知ったはずだといって警告した。ウィティギスと彼の相談者たちはテオデベルトを危険極まりない同盟者として信用するよりは皇帝と条約を結ぶ方が賢明だと結論し、フランクの使節は得るところなく送り返された。敵意が棚上げされ、交渉はベリサリウスの知るところとなっても彼はラヴェンナへの物資の搬入に対して警戒を緩めなかった。彼はある人を買収して市の公的な穀物貯蔵庫に火を放たせ、それは王妃マスタンタの秘密の提案であると言った。ゴート族のある者たちは裏切りによる火災だとし、ある者は雷だとした一つの理論で彼ら自身の内なる敵、天の他の敵〔即ち神〕を持ち出した。
 一方でウライアスはアルプスのコツィエ山の諸々の要塞を押さえていた守備隊のほとんどだった四〇〇〇人の兵士を率いて伯父の救援に向かうべく準備をしていた。しかしヨハネスとマルティヌスは急いで西進して諸要塞を奪取し、ゴート族の妻子を捕えた。家族がローマ軍の手に落ちたことを聞き知ると、ウライアスの兵たちは彼のもとを去ってヨハネスに寝返り、ウライアスはリグリアで動けなくなった。
 二人の元老院議員、ドムニクスとマクシミヌスが今やコンスタンティノープルから講和条約の締結のために皇帝の命令を携えて到着した。ペルシアの脅威のおかげでユスティニアヌスは軍事的状況が保証するのよりも寛大な条件の承認へと傾いた。彼はイタリア領の分割を提案した。ポー川以北の全域はウィティギスが保持し、ポー川以南は皇帝が保持するべきである、と。ラヴェンナにある王の財産は協定当事者の二国で平等に分割される。ウィティギスとゴート族は彼らが見ていたよりもずっと友好的なその提案に驚き、それを何の躊躇いもなく受け入れた。しかしベリサリウスにはそれが気に入らなかった。彼は完全勝利こそ五年間のうんざりするような戦争の苦労と苦悩を埋め合わせるものだと自分の理解の範囲で見ていた。彼はヴァンダル族の王を退位させて捕虜にしたし、東ゴート族の王を退位させて捕虜にしようと決めた。ラヴェンナから使節団が陣地に戻ってきて和平条約を署名によって批准するよう彼に求めると、彼はそれを拒んだ。その拒絶が何人かの将軍によって皇帝の決定に対する違反行為であると厳しく咎められたため、彼は軍議を招集してイタリアの分割に賛成するのかどうか、即ち完全な征服が可能であると思うのかどうか臨席者たちに問うた。全員の部下が満場一致で皇帝の命じた条件に賛成し、ベリサリウスは彼らに戦争の続行で得るものがないという意見を書き記すよう求め、それによって将来の出来事によってゴート王国の打倒を完遂することがより賢明なことであると証明した時のために責任から彼らを放免した。
 しかし総司令官の条約への署名への拒絶はすでにラヴェンナに非友好的な印象を与えていた。ウィティギスは交渉は罠なのではないかと疑い、ベリサリウスが署名して誠意を保証する宣誓が得られない限り条約の締結を拒否した。一方で飢餓が襲ってきて無能な王へのゴート族の不満が頂点に達した。
 次いでゴート族の重臣たちに注目に値するある考え――我々にはその提案がどこから来たのかは分からない――が浮かんだ。なぜ彼らはテオデリック、オドアケルの時代より前にあったイタリアの政治的状況を省みなかったのだろうか? ウィティギス体制は東ゴート族の忠誠を損じ、もし彼らが戦士及び公正な人物として深く尊敬していたベリサリウスが皇帝ならば彼らはローマなりラヴェンナに住みながら東皇帝の直接支配に服従することに嫌悪感を感じてはいなかった。彼が王位の申し出を喜々として受け入れるだろうと彼らは疑わなかった。彼らは彼の妥協を許さぬ忠誠心を知らなかったか、あるいは彼にとって僭称者の役以上に忌まわしいと思われる役はないということを疑っていなかった。彼は一度ユスティニアヌスが生きている限り王位を望まないと言明して厳粛な誓いを立てていた。しかしゴート族の使者が私的に彼に計画を伝えると、彼は喜んでそれを受け入れた。というのも彼はそれを彼の仕事を迅速に勝利によって決着をつける手段と見ていたからだ。秘密裏に行われた交渉がウィティギスの知る所となると、彼はその地位を退いて申し出を受け入れるよう説く秘密の手紙をベリサリウスに送った。
 次にベリサリウスは将軍たちを会議に招集して二人の帝国の使節に出席を求めた。彼は打撃を与えることなくイタリア全域を回復し、ウィティギスを捕縛し、そして彼の全財産の入手を彼が成し遂げることに賛成するかどうか彼らに今一度尋ねた。その集まりはそれは無上の偉業であると賛成し、できるならばそれをするよう求めた。このようにしてゴート側の提案の意図の誤解から自己を守った彼はラヴェンナへとはっきりした同意を述べる密書を送った。使者は陣営へと戻り、和平条件の話し合いを名目上続けたが、内密にその指揮官から誠意の誓約を受けた。彼は彼らに紫衣を受ける意向を保つ全ての事柄について約束を誓った。その点に関して彼はウィティギスとゴート族の有力者たちの臨席するまで宣誓を延期した。使者たちは満足し、彼が皇帝の冠を拒むとは想像もできなかった。
 次いで彼はラヴェンナ入城のために武装した。彼は自分に反感を抱いている指揮官たち――ヨハネス、アラティウスとその兄弟ナルセス、そしてベサス――の指揮下にある軍を、全軍を一か所に集めれば必要な糧秣を供給するのが難しくなるということを口実にして様々な行先に分散させた。彼は穀物および他の食糧を積載した艦隊をラヴェンナの口を飢えで満たすためにクラッシスの港まで送った。そして彼は軍を率いて進んで五四〇年五月に市に入城した。ベリサリウスがゴート王と貴族たちに彼の意図を悟らせたその場面を歴史家〔プロコピウス〕が描写していないことは残念である。彼がウィティギスを名誉ある捕虜として遇し続け、チスパダーナ地方で暮らしていたゴート人全員に故郷に帰ることを許したことが我々には述べられているだけである。彼は宮殿の宝物を接収したが、ゴート軍は全ての私有財産を保持するのを許され、略奪は厳禁された。
 ポー川北の要地のほとんどの守備隊は一目でイタリアはベリサリウスに支配されているかのような印象を受けて自発的に降伏した。ウライアスの司令部があったティキヌムとイルディバドが拠るヴェローナがその主たる例外であった。北部諸州のゴート貴族は、ベリサリウスは「重大な拒絶」をしてコンスタンティノープルに戻ろうとしていると考えてティキヌムに向い、ウライアスに王位の印をつけて自由のための決死の戦いのために彼らの指導者になるよう説得した。ウライアスは戦う準備をしたが、ウィティギスの地位に上るのは辞退した。その不運な支配者の甥は彼の宣するところではそれに必要な声望を持っていなかった。彼は群を抜いた活力と勇気を持ち、西ゴート王テウディスの甥であったイルディバドを王に選出するよう忠告した。したがってイルディバドはゴート族の指導者たちの求めによってヴェローナに来て、宣言された王位を受領した。しかし彼は仲間たちにベリサリウスに決定を撤回させるさらなる試みを行うべきだと説得した。代表団がラヴェンナを去る準備をしていたその指揮官のもとを訪問した。彼らはベリサリウスに信義を踏みにじったとして正当な非難をした。しかし非難と誘惑は何の効果ももたらさなかった。自分はユスティニアヌスの存命中に帝位を称するつもりはないとベリサリウスは彼らにはっきり述べた。そのすぐ後に彼は王と王妃、多くの指導的なゴート族と王家の財産と共にイタリアの海岸を去った。
 彼ほどの地位にある者のうち僅かな人たちだけが抵抗できた誘惑の下にあり、ユスティニアヌスの王権へのベリサリウスの揺るぎない忠誠心はそれらの回りくどい処理を記述する歴史家たちによって主として強調されてきた事実であった。しかし思考と行動の上での罪深い不忠からの潔白は彼の行動を容赦させるには至らなかった。彼にはゴート族への約束のあからさまな背信の罪があり、皇帝の命令に対する大逆の罪があった。和平条約を決めるのは総司令官の領分ではなく、それは完全に皇帝の問題だった。我々はベリサリウスの理解の範囲で〔講和は〕完全勝利を逃すことになるという彼の強情さは理解できる。しかし彼が最初に交渉を延期させ、次いで主君への見せかけ上の不実によって敵を騙すのに弄したごまかしを正当化するのは難しい。彼の施策は成功によって正当化されなかった。それは自動的にイタリアの完全征服と皇帝の権力のアルプスへの拡大をもたらさなかった。コンスタンティノープルへと航行すると、彼は自身が去った後のポー川以北の諸州に未だ服していない敵と約定に拘束されない新たな東ゴート王を残したままにすることになった。戦争の続行は失敗するはずがなかった。もしユスティニアヌスがゴート族に申し出た講和が締結されていれば、ウィティギスはイタリアのポー川の向こう側の公認の支配者であり続けて皇帝を条約によって拘束していただろうし、実際のところ条約は最終的なものではなかっただろうが、皇帝は数年間イタリアに平穏をもたらすだろうという計算を正当化され、ペルシアとの一触即発の戦争へと全軍を投入することができただろう。
 そして勝利した将軍がコンスタンティノープルに荷物の中に捕えた王を含めながら上陸したことはあまり驚くべきことではないし、皇帝は彼を冷淡に扱って凱旋式の栄誉を与えず、人々は捕虜の風貌と戦利品の豊かさに圧倒されてそれらの目を見張るような結果によって彼への褒賞を評価したため、皇帝の態度を嫉妬のせいだと見なした。ベリサリウスの敵たちはユスティニアヌスの心を猜疑で毒することができる全てのことを行ったにもかかわらず、皇帝はほとんど将軍の忠誠心を真剣に疑おうとはせず、むしろその臣下〔ベリサリウス〕は王座の提示を拒絶する機会を与えられたことを知ればそれを喜ぶどころではなかったに違いない。しかしこれとは別に、奉仕がどうであれ主君の施策を故意に挫いた将軍への凱旋式の拒否にあたって彼は正当化されたことは認められるべきである。イタリアからベリサリウスが出発を急がせるという皇帝の用心は全面的に東部で彼の働きの差し迫った必要性のためではないことは、彼が来たる春までペルシア人に手紙を送らなかったという事実から推測されるだろう。
 ゴート人の捕虜は丁重に扱われた。ウィティギスはパトリキウスの称号とペルシアとの国境地帯にある所領を受け取った。彼は退位して二年間生きた。
 イタリアの諸州が徐々に回復され、民政を保護するための処置がとられたと自然に考えられる。いくつかの場合においておそらくゴート族に仕えていたイタリア人は諸州の支配階層としての地位を保つのを許され、他の場合には新しい人が任命されたに違いない。しかし、民政の財政組織を設けることもまた必然的であり、それはおそらくローマの占領以前にさえあったかもしれない。シチリアはベリサリウスに服した後に再編されて内務と並んで軍務にも責任を持つ財務官の組織の下にあった。武器が騒がしかった間はその統治領域にはあまり関心が向けられず、それらはすぐに半島での戦争の再開によって転覆され、危険な目にあった。

付録:イタリアから東方への道

読者のためにイタリアと東方の間の経路の距離の表を提示するのが便利であろう。
1ローマからブルンドゥシウム(アッピア街道)530km

コンスタンティノープルからデュラキウム、あるいはアウロン(エグナティア街道)1120km

ローマからコンスタンティノープル1650km、海路では少なくとも24時間(旅の全体の時間は23から26日)、しかし急ぎの伝令は2から3週間の間に行ける。
2ローマかラヴェンナ(フラミニア街道)370km

ラヴェンナからアクィレイア(沿岸の道)245km

アクィレイアからコンスタンティノープル(ポエトウィオ街道)1655km
3アクィレイアからサロナ420km

サロナからデュラキウム450km
(これらの数はおおよそである。ローマ・マイル=約1kmで換算)
 旅の通常の速度は馬だと一日60から75kmでまちまちである。軍の通常の進軍速度は15から17kmだが、軍が小規模だったり急ぐ特別な必要があったりすればもっと早い。
 航海の平均的速度は24時間に100から150海里である。




戻る